Dan has degrees from Yale (American Studies), Harvard (public policy), and Rochester University (religious education). He serves as an elder in the Hong Kong Church of Christ. He is married and has two sons, two daughters-in-law, and two grandchildren. Email: danliu1961@gmail.com. Dan 擁有耶魯(美國研究)、哈佛 (公共政策)、Rochester University (宗教教育) 等院校學位。現時是香港基督教會長老。他已婚,育有兩子、兩兒媳及兩孫兒。電郵:danliu1961@gmail.com
Colonnade at Smyrna. (photo taken March 21, 2023 by Brad King)
After a conference of the International Churches of Christ held in Izmir, Türkiye this past March, participants visited archaeological ruins at the sites where the seven churches of Asia once were.[1] Besides Laodicea, another interesting site was that of Smyrna, the name that modern Izmir was known by in antiquity. This blog will explore the background about and the text written to the church in Smyrna and reflect on its lessons for us in Hong Kong today.
The eastern entrance to Laodicea’s ruins, near the Syrian Gate, photo taken March 22, 2023.
Representing Hong Kong at an overseas meeting usually means visiting an American city well-served by an airport hub. This past spring, we convened in a different place: Izmir, Türkiye. In antiquity Izmir was known as Smyrna, the place that lent its name to the church in Revelation 2:8-11. After our formal meetings I had the opportunity to visit some of the city ruins where the seven churches in Asia, mentioned in Revelation 2-3,[1] were located. This article will focus on the church in Laodicea, in the hope that a visit to the ruins and a re-study of the challenging message of Revelation 3:14-22 can awaken understanding and conviction as we practice our Christianity in Hong Kong today.
Today in our fast-paced, restless lives we can be seemingly present everywhere. We can be sitting face to face across from a client at work while simultaneously, with the help of today’s technology, maintain a “presence” on Instagram, Facebook, or other social media platforms, burnishing each with the latest postings of our experiences, interests, and dislikes as frequently as we like.
Nowadays, when the casual Hong Kong citizen mentions the term “hospitality industry,” our imaginations easily wander toward gourmet dining or a fine hotel resort. Social media bombards us with ratings on the best restaurants and accommodations, and we all can be quite discerning in our expectations of the hospitality industry.
對我們來說,簡單直接。手指輕輕一滑,就有《新舊約全書》在面前,還有五花八門的工具軟件幫助我們了解生與死、耶穌的復活和早期教會的生活。互聯網上提供了眾多的《聖經》譯本、評論講解和靈修資料,帶領我們每天與神同行。那麼,第一世紀的外邦門徒又有甚麼可以依靠呢?最早的《新約》書信,估計是在公元49年左右[1]Ben Witherington III, The New Testament Story(Grand Rapids, Michigan: William B. Eerdmans Publishing Company, 2004), 48.寫成的《加拉太書》,並且在各地教會傳閱誦讀。可是,在書信還沒有送達之前,這些早期門徒是如何學習耶穌的生命和教導呢?